|
Colectia personala de filme nu va fi niciodata completa atata timp cat subtitrarile acestora nu sunt prezente sau exista, dar sunt defazate sau intr-o limba greu de inteles.

Singurul lucru in care trebuie sa excelezi este rabdarea, pentru ca va fi un film lung. Doua castroane mari cu floricele, sucul pregatit si CD-urile la indemana.
Seara de film este pe cale sa inceapa, iar cand dai drumul la film observi ca nu reusesti sa intelegi firul epic atat de bine, iar motivele pot fi numeroase: foarte multi termeni de argou, termeni tehnici, accente evidente sau dialecte ale limbii originale.
De cele mai multe ori, filmele de pe CD-uri sau DVD-uri sunt in limba engleza si oricat de bine ai stapani-o, daca apar in scena irlandezi si scotieni sau actori de alte nationalitati ce vorbesc o engleza amestecata cu expresii si cuvinte din limba natala, vei avea nevoie de subtitrari.
Ce poti citi in acest articol?
- Tipuri de filme
- Cum se creeaza subtitrarile
- Download-ul si instalarea
- Traducerea subtitrarilor
- Crearea unei noi subtitrari
|